EINHELL BT-CD Instruções de Operação Página 1

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Berbequins sem fios EINHELL BT-CD. Einhell BT-CD Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 72
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Art.-Nr.: 45.133.00 I.-Nr.: 11020
BT-CD 14,4 2B
k
Originalbetriebsanleitung
Akku-Bohrschrauber
t
Original operating instructions
Cordless Drill
p
Mode d’emploi d’origine
Perceuse-visseuse sans fil
C
Istruzioni per l’uso originali
Trapano avvitatore a batteria
lL
Original betjeningsvejledning
Akku-bore-/skruemaskine
U
Original-bruksanvisning
Batteridriven borrmaskin/skruvdragare
Bf
Originalne upute za uporabu
Akumulatorska bušilica
4
Originalna uputstva za upotrebu
Akumulatorska bušilica
j
Originální návod k obsluze
Akumulátorový vrtací šroubovák
W
Originálny návod na obsluhu
Akumulátorový vŕtací skrutkovač
Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:14 Uhr Seite 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Resumo do Conteúdo

Página 1 - BT-CD 14,4 2B

Art.-Nr.: 45.133.00 I.-Nr.: 11020BT-CD 14,4 2BkOriginalbetriebsanleitungAkku-BohrschraubertOriginal operating instructionsCordless DrillpMode d’emplo

Página 2

10GB Important!When using equipment, a few safety precautionsmust be observed to avoid injuries and damage.Please read the complete operating manual

Página 3

11GBWear ear-muffs.The impact of noise can cause damage to hearing.Total vibration values (vector sum of three directions)determined in accordance wit

Página 4

GB126.2 Torque setting (Fig. 4 / Item 1)The cordless screwdriver is fitted with a mechanicaltorque selector.The torque for a specific size of screw is

Página 5 -  WARNUNG

GB139. StorageStore the equipment and accessories out of children’sreach in a dark and dry place at above freezingtemperature. The ideal storage tempe

Página 6 - 6. Bedienung

F14« Avertissement – Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures »Portez une protection de l’ouïe.L’exposition au bruit peut entraîner

Página 7 - Ersatzteilbestellung

F15 Attention !Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respectercertaines mesures de sécurité afin d’éviter desblessures et dommages. Veuillez don

Página 8 - 9. Lagerung

Poids 1,60 kgBruit et vibrationLes valeurs de bruit et de vibration ont étédéterminées conformément à la norme EN 60745.Niveau de pression acoustique

Página 9

F17chargement. Pendant la recharge, le blocaccumulateur peut un peu s’échauffer, ceci estcependant normal.Attention ! Lorsque la charge est complète,

Página 10

directement après chaque utilisation. Nettoyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon humide et un peu de savon. N’utilisez aucun produit de

Página 11 - 6. Operation

19I“Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso”Portate cuffie antirumore.L’effetto del rumore può causare la per

Página 12 - 8. Disposal and recycling

212137682 3541.2.5681.75a1.2.Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:14 Uhr Seite 2

Página 13 - 9. Storage

I20 Attenzione!Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverseavvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni.Quindi leggete attentamente

Página 14

I21Rumore e vibrazioniI valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevatisecondo la norma EN 60745.Livello di pressione acustica LpA70 dB (A)In

Página 15

I22Se malgrado tutto non fosse ancor possibile caricaregli accumulatori, Vi preghiamo di fare pervenire alnostro Servizio clientela quanto segue cari

Página 16 - 6. Commande

I237.3 Ordinazione di pezzi di ricambio:Volendo commissionare dei pezzi di ricambio, sidovrebbe dichiarare quanto segue: modello dell’apparecchio nu

Página 17 - 7. Nettoyage, maintenance et

DK/N24„Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“Brug høreværn.Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab

Página 18 - 8. Mise au rebut et recyclage

DK/N25 Vigtigt!Ved brug af el-værktøj er der vissesikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres forat undgå skader på personer og materiel. Læs de

Página 19

DK/N26Støj og vibrationStøj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN60745.Lydtryksniveau LpA70 dB(A)Usikkerhed KpA3 dBLydeffektniveau LWA81 dB(A

Página 20

DK/N27Såfremt det stadig ikke er muligt at opladebatteridelen, bedes De sende opladeren og batteridelentil vores kundeservice.Sørg for at genoplade

Página 21 - Rumore e vibrazioni

8. Bortskaffelse og genanvendelseMaskinen er pakket ind for at undgå transportskader.Emballagen består af råmaterialer og kan såledesgenanvendes eller

Página 22

29S“Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador”Bär hörselskydd.Buller kan leda till att hörseln förstörs.Bär dammskyddsmask

Página 23 - 9. Conservazione

341546a32Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:14 Uhr Seite 3

Página 24

S30 Obs!Innan produkten kan användas måste särskildasäkerhetsanvisningar beaktas för att förhindraolyckor och skador. Läs därför noggrant igenomdenna

Página 25

S31Buller och vibrationBuller- och vibrationsvärden har bestämts enligtEN 60745.Ljudtrycksnivå LpA70 dB(A)Osäkerhet KpA3 dBLjudeffektnivå LWA81 dB(A)O

Página 26 - 6. Betjening

S32För att batteriets livslängd ska bli så lång som möjligtmåste du alltid ladda upp batteriet i god tid. Detta äralltid nödvändigt om du märker att d

Página 27

S338. Skrotning och återvinningProdukten ligger i en förpackning som fungerar somskydd mot transportskador. Denna förpackningbestår av olika material

Página 28 - 9. Opbevaring

HR/BIH34„Upozorenje – pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik ozljeđivanja“Nosite zaštitu za sluh.Djelovanje buke može uzrokovati gubitak

Página 29

HR/BIH35 Pažnja!Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak štetaprilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavatisigurnosnih mjera opreza. Zbog to

Página 30 -  VARNING!

HR/BIH36Buka i vibracijeVrijednosti buke i vibracija određene su prema normiEN 60745.Razina zvučnog tlaka LpA70 dB (A)Nesigurnost KpA3 dBIntenzitet bu

Página 31 - 6. Använda skruvdragaren

HR/BIH37U interesu duljeg vijeka trajanja baterija pobrinite seza pravovremeno ponovno punjenje. To je u svakomslučaju potrebno ako utvrdite da se je

Página 32 - 7. Rengöring, Underhåll och

8. Zbrinjavanje i recikliranjeUredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti odoštećenja prilikom transporta. Ovo pakovanje jesirovina i zato se može pon

Página 33 - 9. Förvaring

39RS„Upozorenje – Pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda“Nosite zaštitu za sluh.Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluh

Página 34

4D“WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen”Tragen Sie einen Gehörschutz.Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust

Página 35

RS40 Pažnja!Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisao bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete.Stoga pažljivo pročitajte ova uputs

Página 36 - 6. Rukovanje

RS41Buka i vibracijeVrednosti buke i vibracija utvrđene su u skladu snormom EN 60745.Nivo zvučnog pritiska LpA70 dB(A)Nesigurnost KpA3 dBIntenzitet bu

Página 37

RS42Da bi baterije imale duži vek trajanja, pobrinite se zanjihovo pravodobno ponovo punjenje. To je u svakomslučaju potrebno, ako ustvrdite da se je

Página 38 - 9. Skladištenje

RS438. Zbrinjavanje i reciklovanjeUredjaj se nalazi u pakovanju koje ga štiti odoštećenja tokom transporta. Ovo pakovanje jesirovina i zato može ponov

Página 39

CZ44„Varování – Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze“Noste ochranu sluchu.Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Noste ochrannou p

Página 40 -  UPOZORENJE!

CZ45 Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitábezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním aškodám. Přečtěte si proto pečlivě tent

Página 41 - 5. Pre puštanja u rad

CZ46Hluk a vibraceHluk a vibrace změřeny podle normy EN 60745.Hladina akustického tlaku LpA70 dB(A)Nejistota KpA3 dBHladina akustického výkonu LWA81 d

Página 42

CZ47Akumulátor nikdy kompletně nevybíjejte. Toto vedek defektu akumulátoru!6.2 Nastavení točivého momentu (obr. 4/pol. 1)Akumulátorový šroubovák je vy

Página 43

8. Likvidace a recyklacePřístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněnopoškození při přepravě. Toto balení je surovina a tímznovu použitelné nebo může

Página 44

49SK„Upozornenie - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “Používajte ochranu sluchu.Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodeni

Página 45

5D Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einigeSicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, umVerletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Siedies

Página 46 - 6. Obsluha

SK50 Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušnébezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániťprípadným zraneniam a vecným škodám.

Página 47

SK51Hlučnosť a vibrácieHodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľaeurópskej normy EN 60745.Hladina akustického tlaku LpA70 dB (A)Nepresnosť KpA3 dB

Página 48 - 9. Skladování

SK52Ak by ešte stále nemalo byť možné nabitieakumulátora, prosíme Vás, aby ste nabíjačku  a akumulátorzaslali nášmu zákazníckemu servisu.V záujme dl

Página 49

SK537.3 Objednávanie náhradných dielov:Pri objednávaní náhradných dielov je potrebnéuviesť nasledovné údaje; Typ prístroja Výrobné číslo prístroja

Página 50

54k erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikelt explains the following conformity according to EU directives and norms fo

Página 51 - 5. Pred uvedením do prevádzky

55k Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte

Página 52

56C Solo per paesi membri dell'UENon gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici.Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di

Página 53 - 9. Skladovanie

574 Samo za zemlje EUNe bacajte elektro-alate u kućno smeće!Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i prim

Página 54 - Konformitätserklärung

58Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation undBegleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus-drücklicher Zusti

Página 55

59 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecn

Página 56

6DGeräusch und VibrationDie Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre-chend EN 60745 ermittelt.Schalldruckpegel LpA70 dB(A)Unsicherheit KpA3 dBScha

Página 57

60Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:15 Uhr Seite 60

Página 58

61Anleitung_BT_CD_14_4_2B_SPK1:_ 27.04.2010 11:15 Uhr Seite 61

Página 59

62tGUARANTEE CERTIFICATEDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In the unl

Página 60

63pBULLETIN DE GARANTIEChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Página 61

64CCERTIFICATO DI GARANZIAGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavia fun

Página 62 - GUARANTEE CERTIFICATE

65 GARANTIBEVIS Kære kunde! Vore produkter er underlagt streng kvalitetskontrol. Hvis produktet alligevel på et tidspunkt skulle udvise fejl,beklage

Página 63 - BULLETIN DE GARANTIE

66UGARANTIBEVISBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt,beklagar vi de

Página 64 - CERTIFICATO DI GARANZIA

67BfJAMSTVENI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funkcionirabe

Página 65 -  GARANTIBEVIS

684GARANCIJSKI LISTPoštovani kupče,naši proizvodi podvrgavaju se strogoj kontroli kvalitete. Žao nam je ako bi se ipak desilo da uređaj nefunkcioniše

Página 66 - GARANTIBEVIS

69jZÁRUČNÍ LISTVážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, ve

Página 67 - JAMSTVENI LIST

7DSollte das Laden des Akku-Packs immer noch nichtmöglich sein, bitten wir Sie, das Ladegerät und den Akku-Packan unseren Kundendienst zu senden.Im

Página 68 - GARANCIJSKI LIST

70WZÁRUČNÝ LISTVážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchyb

Página 69 - ZÁRUČNÍ LIST

71kGARANTIEURKUNDESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch

Página 70 - ZÁRUČNÝ LIST

Name:Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr. 8:00-20:00 Uhr(Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außerhal

Página 71 - GARANTIEURKUNDE

7.2 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiterenzu wartenden Teile.7.3 Ersatzteilbestellung:Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgendeAng

Página 72 - EH 04/2010 (01)

9GB“Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry”Wear ear-muffs.The impact of noise can cause damage to hearing.Wear a brea

Comentários a estes Manuais

Sem comentários