EINHELL TH-JS 85 Instruções de Operação

Consulte online ou descarregue Instruções de Operação para Serras elétricas verticais EINHELL TH-JS 85. Einhell TH-JS 85 Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 80
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
TH-JS 85
Art.-Nr.: 43.211.40 I.-Nr.: 11010
1
D Originalbetriebsanleitung
Stichsäge
GB Original operating instructions
Jigsaw
F Mode d’emploi d’origine
Scie à guichet
I Istruzioni per l’uso originali
Seghetto alternativo
S Original-bruksanvisning
Sticksåg
CZ Originální návod k obsluze
Přímočará pila
SK Originálny návod na obsluhu
Priamočiara píla
Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 1Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 1 24.10.12 10:2224.10.12 10:22
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Resumo do Conteúdo

Página 1 - TH-JS 85

TH-JS 85Art.-Nr.: 43.211.40 I.-Nr.: 110101D Originalbetriebsanleitung StichsägeGB Original operating instructions JigsawF Mode d’emploi d’origine

Página 2

D- 10 -5.6 Splitterschutz (Bild 15/Pos. 17)Der Splitterschutz (17) sorgt dafür, daß das zu bearbeitende Material während des Sägens nicht absplittert

Página 3

D- 11 -6.5 Staub-Blas-Funktion (Bild 11 / Pos. 6)Durch einen zuschaltbaren Luftstrom bleibt die Schnittlinie frei von Staub und Spänen.• Zum Einschal

Página 4

D- 12 -9. Entsorgung und WiederverwertungDas Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa-ckung ist Rohstoff

Página 5 - Inhaltsverzeichnis

D- 13 - Nur für EU-LänderWerfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll!Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altge

Página 6

D- 14 - Garantiebestimmungen Die Fa. iSC GmbH bzw. der zuständige Baumarkt garantiert die Behebung von Mängeln bzw. den Gerä-teaustausch entsprechend

Página 7

D- 15 - GarantieurkundeSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät den

Página 8 - 4. Technische Daten

D- 16 -Service Hotline: 01805 120 509 · www.isc-gmbh.info · Mo-Fr 8:00-18:00 Uhr (Festnetzpreis: 14 ct/min, Mobilfunkpreise maximal: 42 ct/min; Außer

Página 9 -  Achtung!

GB- 17 - Table of contents1. Safety regulations2. Layout and items supplied3. Proper use4. Technical data5. Before starting the equipment6. Operatio

Página 10 - 6. Bedienung

GB- 18 - Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry Wear ear-muff s. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear

Página 11 - Ersatzteilbestellung

GB- 19 -  Important! When using the equipment, a few safety pre-cautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete oper

Página 12 - 10. Lagerung

- 2 -121151317 1052 331.14138 9 741661514122.2Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 2Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 2 24.10.12 10:2224.10.12 10:22

Página 13

GB- 20 -4. Technical dataMains voltage: ... 230 V ~ 50 HzPower consumption: ... 620 WStro

Página 14 - Garantiebestimmungen

GB- 21 -5.2 Changing the saw blade (Figs. 3-4/Item 12) Important.• You can fit or replace saw blades without using any other tools. • Pull out the ma

Página 15 - Garantieurkunde

GB- 22 -6. Operation6.1 On/Off switch (Fig. 8/Item 3)To switch on:Press the On/Off switch (3)To switch off :Release the On/Off switch (3)6.2 Locking bu

Página 16 - Ihre Anschrift eintragen

GB- 23 -6.9 Miter cuts (Fig. 14)• Set the angle on the soleplate (see section 5.4).• Observe the instructions in section 6.6.• Cut as shown in Fig. 14

Página 17 - Table of contents

GB- 24 - For EU countries onlyNever place any electric power tools in your household refuse.To comply with European Directive 2002/96/EC concerning o

Página 18

GB- 25 - Warranty provisions iSC GmbH or the DIY store where you made you purchase guarantees the repair of defects or replace-ment of the equipment

Página 19 - 3. Proper use

GB- 26 - Warranty certifi cateDear Customer,All of our products undergo strict quality checks to ensure that they reach you in perfect condition. In t

Página 20 - 4. Technical data

F- 27 - Sommaire1. Consignes de sécurité2. Description de l’appareil et volume de livraison3. Utilisation conforme à l’aff ectation4. Données techni

Página 21 -  Important

F- 28 - Avertissement - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraî

Página 22 - 6. Operation

F- 29 -  Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veui

Página 23 - 10. Storage

- 3 -4 56 78 913 1323_1014121116 9 7 7 51+Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 3Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 3 24.10.12 10:2324.10.12 10:23

Página 24

F- 30 -Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professi

Página 25 - Warranty provisions

F- 31 -5. Avant la mise en serviceAssurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation corresponden

Página 26 - Warranty certifi cate

F- 32 -• Enfichez le tuyau d‘aspiration de votre aspira-teur sur l‘ouverture de l‘adaptateur (5). Veillez à ce que le branchement entre les appareils

Página 27 - Sommaire

F- 33 -Position D = grande oscillationMatériau : boisRemarque : pour matériaux tendres et le sciage dans le sens des fi bresLa meilleure combinaison de

Página 28

F- 34 -8.3 MaintenanceAucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.8.4 Commande de pièces de rechange :Pour les commandes de pi

Página 29

F- 35 - Uniquement pour les pays de l’Union EuropéenneNe jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères!Selon la norme européenne 2002/9

Página 30 - 4. Données techniques

F- 36 - Conditions de garantieLa société iSC Gmbh ou le magasin de bricolage compétent garantit l‘élimination des défauts ou le remplacement de l‘app

Página 31 -  Attention !

F- 37 - Bon de garantieChère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne

Página 32 - 6. Commande

I- 38 - Indice1. Avvertenze sulla sicurezza2. Descrizione dell’apparecchio ed elementi forniti3. Utilizzo proprio4. Caratteristiche tecniche5. Prim

Página 33 - 8. Nettoyage, maintenance et

I- 39 - Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per l’uso Portate cuffi e antirumore. L’e ff etto del rumore può causare

Página 34 - 10. Stockage

- 4 -10 11A612 1314CBD815aab1.172.7bb3.Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 4Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 4 24.10.12 10:2324.10.12 10:23

Página 35

I- 40 -  Attenzione! Nell’usare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesi-oni e danni. Quindi leggete atte

Página 36 - Conditions de garantie

I- 41 -4. Caratteristiche tecnicheTensione di rete: ...230 V~ 50 HzPotenza assorbita: ...

Página 37 - Bon de garantie

I- 42 -5.2 Sostituzione della lama (Fig. 3-4/Pos. 12) Attenzione!• Potete inserire e sostituire la lama senza uti-lizzare ulteriori utensili. • Stacc

Página 38

I- 43 -6. Uso6.1 Interruttore ON/OFF (Fig. 8/Pos. 3)Accensione:premete l’interruttore ON/OFF (3)Spegnimento:rilasciate l‘interruttore ON/OFF (3)6.2 Pu

Página 39

I- 44 -6.7 Intagli all‘interno della superfi cie (Fig. 12)Con un trapano eseguite all’interno della super-fi cie da asportare un foro di 10 mm. Inserite

Página 40

I- 45 - Solo per paesi membri dell’UENon smaltite gli elettroutensili nei rifi uti domestici!Secondo la direttiva europea 2002/96/CE sui rifi uti di ap

Página 41 - 4. Caratteristiche tecniche

I- 46 - Disposizioni di garanziaLa ditta iSC GmbH, ovvero il centro fai-da-te competente, garantisce l‘eliminazione di difetti ovvero la sostituzione

Página 42 -  Attenzione!

I- 47 - Certifi cato di garanziaGentili clienti,i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dovesse tuttavi

Página 43

S- 48 - Innehållsförteckning1. Säkerhetsanvisningar2. Beskrivning av maskinen samt leveransomfattning 3. Ändamålsenlig användning4. Tekniska data5.

Página 44

S- 49 - Varning - Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Använd skydd

Página 45

D- 5 -Inhaltsverzeichnis1. Sicherheitshinweise 2. Gerätebeschreibung und Lieferumfang3. Bestimmungsgemäße Verwendung4. Technische Daten5. Vor Inbetri

Página 46 - Disposizioni di garanzia

S- 50 -  Obs! Innan maskinen kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igen

Página 47 - Certifi cato di garanzia

S- 51 - 4. Tekniska dataNätspänning ... 230 V~ 50 HzEff ektförbrukning ... 620 WSl

Página 48 - Innehållsförteckning

S- 52 -framåt.• Låt sågbladsfästet (14) glida tillbaka. Sågbla-det (12) måste sitta i styrhjulet (10) (bild 4).• Kontrollera att sågbladet (12) sitter

Página 49

S- 53 -Position 1-2 = Lågt varvtal (för stål)Position 3-4 = Medelhögt varvtal (för stål, mjuka metaller, plast)Position 5-6 = Högt varvtal (för mjukt

Página 50

S- 54 -8. Rengöring, Underhåll och reservdelsbeställningDra alltid ut stickkontakten inför alla rengörings-arbeten.8.1 Rengöra maskinen• Håll skyddsa

Página 51 - 5. Före användning

S- 55 - Endast för EU-länderKasta inte elverktyg i hushållssoporna.Enligt det europeiska direktivet 2002/96/EG om avfall som utgörs av eller innehåll

Página 52 - 6. Använda

S- 56 - GarantibestämmelserFirman iSC GmbH resp. byggmarknaden där du köpte produkten garanterar att åtgärda brister eller byta ut produkten enligt ne

Página 53 - 7. Byta ut nätkabeln

S- 57 - GarantibevisBästa kund,Våra produkter genomgår en sträng kvalitetskontroll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar

Página 54 - 10. Förvaring

CZ- 58 - Obsah1. Bezpečnostní pokyny2. Popis přístroje a rozsah dodávky 3. Použití podle účelu určení4. Technická data5. Před uvedením do provozu6.

Página 55

CZ- 59 -Varování - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluzeNoste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.Noste ochranné

Página 56 - Garantibestämmelser

D- 6 - Warnung - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörver

Página 57 - Garantibevis

CZ- 60 -  Pozor!Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečli

Página 58

CZ- 61 -4. Technická dataSíťové napětí: ... 230 V~ 50 HzPříkon: ...

Página 59

CZ- 62 -• Upínání pilového listu (14) stlačit a pilový list (12) zavést až na doraz do upínání pilového listu (14) (obr. 3). Ozubení pilového listu mu

Página 60 - 3. Použití podle účelu určení

CZ- 63 -6. Obsluha6.1 Za-/vypínač (obr. 8/pol. 3)Zapnutí: Za-/vypínač (3) stisknout.Vypnutí: Pustit za-/vypínač (3).6.2 Zajišťovací knofl ík (obr. 8/po

Página 61 - 5. Před uvedením do provozu

CZ- 64 -6.8 Provádění paralelních řezů• Namontovat a příslušně nastavit paralelní do-raz (viz bod 5.3).• Dodržovat pokyny v bodě 6.6.• Řez provést tak

Página 62

CZ- 65 - Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu!Podle evropské směrnice 2002/96/ES o odpadních elektrických a

Página 63 - 6. Obsluha

CZ- 66 - Záruční podmínkyFirma iSC GmbH, resp. příslušné stavební centrum ručí za odstranění poruch resp. výměnu přístroje na základě níže uvedeného

Página 64

CZ- 67 - Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku,naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefung

Página 65

SK- 68 - Obsah1. Bezpečnostné pokyny2. Popis prístroja a objem dodávky 3. Správne použitie prístroja4. Technické údaje5. Pred uvedením do prevádzky

Página 66 - Záruční podmínky

SK- 69 -Výstraha - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhuPoužívajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie

Página 67 - Záruční list

D- 7 - Achtung!Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si-cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen

Página 68

SK- 70 -  Pozor!Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným š

Página 69

SK- 71 -4. Technické údajeSieťové napätie: ... 230 V~ 50 HzPríkon: ...

Página 70 - 3. Správne použitie prístroja

SK- 72 -5.2 Výmena pílového listu (obr. 3-4/pol. 12) Pozor!• Pílové listy môžete nasadzovať alebo vymieňať bez použitia ďalších nástrojov. • Vytiahni

Página 71 - 5. Pred uvedením do prevádzky

SK- 73 -6. Obsluha6.1 Vypínač zap/vyp (obr. 8/pol. 3)Zapnutie:Stlačiť vypínač zap/vyp (3)Vypnutie:Pustiť vypínač zap/vyp (3)6.2 Aretačné tlačidlo (obr

Página 72

SK- 74 -6.7 Vyrezávanie segmentov (obr. 12)Vyvŕtajte pomocou vŕtačky 10 mm veľkú dieru vo vnútri segmentu, ktorý chcete vyrezať. Zaveďte pílový list d

Página 73

SK- 75 - Len pre krajiny EÚNeodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad!Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o odpade z elektrických a elektron

Página 74

SK- 76 - Záručné podmienkySpoločnosť iSC GmbH resp. príslušné nákupné stredisko garantuje odstránenie porúch resp. výmenu prístroja na základe nižšie

Página 75

SK- 77 - Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník,naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu

Página 76 - Záručné podmienky

Unger/Product-ManagementWeichselgartner/General-Manager- 78 -D erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für ArtikelGB explains

Página 77 - Záručný list

- 79 -Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 79Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 79 24.10.12 10:2324.10.12 10:23

Página 78 - Konformitätserklärung

D- 8 -Bitte beachten Sie, dass unsere Geräte bestim-mungsgemäß nicht für den gewerblichen, hand-werklichen oder industriellen Einsatz konstruiert wurd

Página 79

EH 10/2012 (01)Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 80Anl_TH_JS_85_SPK1.indb 80 24.10.12 10:2324.10.12 10:23

Página 80 - EH 10/2012 (01)

D- 9 -5. Vor InbetriebnahmeÜberzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten übereinstimmen.Ziehen Sie imm

Comentários a estes Manuais

Sem comentários